Antigone
Two brothers have killed each other fighting for Thebes; the new ruler forbids burial to the one who attacked the city. Antigone, sister to both, buries him anyway. Sophocles' starkest confrontation between the unwritten laws of the gods and the public law of the state.
Start reading in Tinct →Prologue
ANTIGONE and ISMENE before the Palace gates.
ANTIGONE. Ismene, sister of my blood and heart, See’st thou how Zeus would in our lives fulfill The weird of Oedipus, a world of woes! For what of pain, affliction, outrage, shame, Is lacking in our fortunes, thine and mine? And now this proclamation of today Made by our Captain-General to the State, What can its purport be? Didst hear and heed, Or art thou deaf when friends are banned as foes?
ISMENE. To me, Antigone, no word of friends Has come, or glad or grievous, since we twain Were reft of our two brethren in one day By double fratricide; and since i’ the night Our Argive leaguers fled, no later news Has reached me, to inspirit or deject.
ANTIGONE. I know ’twas so, and therefore summoned thee Beyond the gates to breathe it in thine ear.
ISMENE. What is it? Some dark secret stirs thy breast.
ANTIGONE. What but the thought of our two brothers dead, The one by Creon graced with funeral rites, The other disappointed? Eteocles He hath consigned to earth (as fame reports) With obsequies that use and wont ordain, So gracing him among the dead below. But Polyneices, a dishonored corse, (So by report the royal edict runs) No man may bury him or make lament— Must leave him tombless and unwept, a feast For kites to scent afar and swoop upon. Such is the edict (if report speak true) Of Creon, our most noble Creon, aimed At thee and me, aye me too; and anon He will be here to promulgate, for such As have not heard, his mandate; ’tis in sooth No passing humor, for the edict says Whoe’er transgresses shall be stoned to death. So stands it with us; now ’tis thine to show If thou art worthy of thy blood or base.
ISMENE. But how, my rash, fond sister, in such case Can I do anything to make or mar?
ANTIGONE. Say, wilt thou aid me and abet? Decide.
ISMENE. In what bold venture? What is in thy thought?
ANTIGONE. Lend me a hand to bear the corpse away.
ISMENE. What, bury him despite the interdict?
ANTIGONE. My brother, and, though thou deny him, thine No man shall say that _I_ betrayed a brother.
ISMENE. Wilt thou persist, though Creon has forbid?
ANTIGONE. What right has he to keep me from my own?
ISMENE. Bethink thee, sister, of our father’s fate, Abhorred, dishonored, self-convinced of sin, Blinded, himself his executioner. Think of his mother-wife (ill sorted names) Done by a noose herself had twined to death And last, our hapless brethren in one day, Both in a mutual destiny involved, Self-slaughtered, both the slayer and the slain. Bethink thee, sister, we are left alone; Shall we not perish wretchedest of all, If in defiance of the law we cross A monarch’s will?—weak women, think of that, Not framed by nature to contend with men. Remember this too that the stronger rules; We must obey his orders, these or worse. Therefore I plead compulsion and entreat The dead to pardon. I perforce obey The powers that be. ’Tis foolishness, I ween, To overstep in aught the golden mean.
ANTIGONE. I urge no more; nay, wert thou willing still, I would not welcome such a fellowship. Go thine own way; myself will bury him. How sweet to die in such employ, to rest,— Sister and brother linked in love’s embrace— A sinless sinner, banned awhile on earth, But by the dead commended; and with them I shall abide for ever. As for thee, Scorn, if thou wilt, the eternal laws of Heaven.
ISMENE. I scorn them not, but to defy the State Or break her ordinance I have no skill.
ANTIGONE. A specious pretext. I will go alone To lap my dearest brother in the grave.
ISMENE. My poor, fond sister, how I fear for...